Maxim-fanit, Paimio-vitsit ja Ukraina täyttivät kirjaston äärimmilleen – ”Hän on persoonana valloittava”

0
Paimion kirjastossa oli arviolta parisen sadan paimiolaisen yleisömeri, kun Ylen Ukrainan kirjeenvaihtaja Maxim Fedorov aloitti esityksensä.

Paimio-vitsit lentelivät Paimion kirjastossa maanantaina, kun stand up -koomikkonakin tunnettu Ylen Ukrainan kirjeenvaihtaja Maxim Fedorov täytti salin äärimmilleen. Vakavienkin aiheiden perässä saapuneet paimiolaiset olivat tulleet kuulemaan Fedorovin kirjallisesta tuotannosta jo hyvissä ajoin ennen esityksen alkua.

– Ihan uteliaisuuttani tulin, ei sen kummempaa syytä, kertoi Jan Helle.

– Kiinnostuksesta tulin, hän kutsui minut, Sirpa Lindroos osoitti kaimaansa Sirpa Aaltosta .

– Kansainvälinen tyyppi, Aaltonen summasi Fedorovista.

 

Sirpat Lindroos ja Aaltonen (oik.) saapuivat katsomaan Maximia mielenkiinnon takia. Kuva: Eveliina Portnoj

 

Kirjastonhoitaja Sanna-Mari Samu osasi tungosta odottaa, sillä jo kymmenillä Suomen paikkakunnilla kierrellyt Fedorov on taikonut kirjastosalit täyteen kaikkialla.

– Hän on persoonana valloittava, Samu summasi lisätuoleja takariviin haalien.

Fedorov paljastuikin oikeaksi sanasepoksi ja vitsiniekaksi, mutta senhän hänen sosiaalista mediaansa seuraavat jo tietävätkin. Ainoastaan kerran aiemmin on Paimion kirjastossa koettu moinen yleisöryntäys – silloin kun esiintyjänä oli taikuri. Nyt paikalla oli arviolta parisen sataa kuulijaa.

 

Pekka Peussa ei kaivannut istumapaikkaa. Hän on jo lukenut kaikki kolme Maxim Fedorovin kirjaa. Kuva: Eveliina Portnoj

 

Pekka Peussa seisoi takarivissä odottaen mielenkiinnolla, mitä sanottavaa Fedorovilla on sodan tilanteesta ja rauhanehdoista.

– Ovatko ne muuttuneet, vai yhä samat kuin sodan alkaessa? Olen hänen kaikki kirjansa lukenut ja ne ovat olleet mieleen. Myös kirjeenvaihtajan raportit ovat jääneet mieleen.

 

Maxim Fedorovin kolmas teos ilmestyi tänä vuonna. Itsenäisyydestä itsenäisyyteen käsittelee Suomen ja Ukrainan yhtäläisyyksiä ennen Neuvostoliiton romahdusta ja maiden kovin erilaista kohtaloa. Kuva: Eveliina Portnoj

 

Fedorov otti yleisön heti haltuun osoittamalla perehtymistä Paimion asioihin, vaikka Ukraina löytyikin fokuksesta myöhemmin.

– Kävin parantolassa ja sain kaverilta kysymyksen, paranitko. Vastasin ”en, paransin”, Fedorov hauskuutti.

Myös kaupunginvaltuuston kokouksia striimaava Paimio-TV pääsi valokeilaan, sillä Fedorov ihmetteli, kuinka hän ei tunne tällaista TV-kanavaa. Rivo-Riitan asuinpaikaksi sopiva Rivonmäki sai niin ikään kuittailut Fingerporin aktiivilukijalta.

 

Maxim Fedorov vitsaili painavan asian rinnalla. Hänen sosiaalisen median tilinsä ovat suosittuja, koska hänen vilpitön ja humoristinen persoona tulee niissä hyvin esiin – kuten myös Paimion kirjastossa esiintyessä.

Kielitaitoinen kosmopoliitti välittää sodan näyttämöt

Rikkaasti suomen kieltä käyttävän, silloisessa Leningradissa vuonna 1985 syntyneen Fedorovin juuret ovat Ukrainassa Odessan pohjoisosissa. Hänen sydämensä sykkii kielille, mikä on yliopistokoulutuksineen ollut erinomainen pohja toimittajan työlle.

– Vuonna 2013 kun olin valmistunut, Ylelle haettiin venäjän kielen taitoista toimittajaa. Myöhemmin totesin, että voisin lähteä Ukrainaan sodan jälkeen. Kysyttiin, että Maxim, haluaisitko lähteä sinne nyt.

Päätymistään kirjeenvaihtajaksi Fedorov pohjusti kaverinsa kommentilla, että hän on maailman tasapainoisin ihminen. Kun äitikään ei vastustanut, tie johti nykyiseen.

 

Lähikuvan ottaminen Maxim Fedorovista muodostautui haasteeksi, sillä Paimion kirjasto oli niin täynnä kuulijoita. Kuva: Eveliina Portnoj

 

Toisessa kirjassaan Sodan näyttämöt (2024) hän käsittelee sodan näyttämöitä paikkojen kautta laajemmassa kontekstissa – Ukrainassa kun ei ole ollut vain yhtä sotaa. Ensimmäinen teos Minun Ukrainani (2023) on kirjoitettu Fedorovin omasta ja kirjeenvaihtajan työn näkökulmasta. Uusin teos Itsenäisyydestä itsenäisyyteen (2025) piirtää esiin Suomen ja Ukrainan yhtäläisyydet, mutta erilaiset kohtalot.

 

Maxim Fedorov on erittäin kielitaitoinen. Häntä on kiitelty rikkaan ja eläväisen suomen kielen käytöstä, jota hän alkoi opiskella Pietarissa vuonna 2002. Hän valmistui Helsingin yliopistosta vuonna 2010 pääaineenaan Suomen kieli ja kulttuuri.
Kolme kirjaansa Maxim Fedorov kirjoitti suomen kielellä vuosina 2023, 2024 ja 2025.
Yleisö kuunteli yhtä suurella mielenkiinnolla Fedorovin esiintymistä kuin uutisia katsellessa. Kuva: Eveliina Portnoj

 

– Loppuvuodesta 2022 kysyttiin, että Maxim, haluaisitko kirjoittaa kirjan. Vaikka olen koko elämäni työskennellyt tekstien parissa, en osannut ajatella kirjan kirjoittamista. En tiennyt, olisiko minulla tarpeeksi sanottavaa, kun olin asunut Kiovassa vasta puoli vuotta.

Siitä lähtien Fedorov on seurannut aktiivista puolustustaistelua lähietäisyydeltä ja julkaissut kolme teosta. Täyden salin perusteella sanottavaa riittää jatkossakin.

 

Tilaisuus Paimion kirjastolla kesti 1,5 tuntia. Sitä ennen Maxim Fedorov vieraili Paimion parantolassa. Kierros jatkuu tällä viikolla Jämsän ja Mynämäen lukioon sekä Vaasan ja Lapuan pääkirjastoihin. Sunnuntaina Fedorov esiintyy Oulun kirjamessuilla. Yleisö jäi jonottamaan nimikirjoituksia kirjoihin esityksen jälkeen.

JÄTÄ VASTAUS

Kirjoita kommenttisi!
Kirjoita nimesi tähän